Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

male chick

  • 1 mās

        mās maris, adj.    [1 MAN-], male, masculine, of the male sex: dii: vitellus (i. e. that produces a male chick), H.—Of plants: Ure mares oleas, O. —As subst. (opp. femina): feminae marisque natura, Cs.— Masculine, manly, brave: maribus Curiis, H.: animi, H.— Choice, superior: olea, O.
    * * *
    I
    (gen.), maris ADJ
    male; masculine, of the male sex; manly, brave
    II
    male (human/animal/plant); man

    Latin-English dictionary > mās

  • 2 mas

    mās, măris (n. mare, rare; gen. plur [p. 1117] marium, Cic. Part. Or. 10, 35; Mel. 3, 9, 5), adj. [prob. from Sanscr. root man, think; manus, man, human being; cf.: memini, moneo, etc.], male, masculine, of the male sex:

    mare et femineum sexus,

    App. de Mund. p. 66 med.:

    maribus (sc. diis),

    Cic. Leg. 2, 12, 29:

    si marem (anguem) emisisset... si feminam, etc.,

    id. Div. 1, 18, 36; id. Part. Or. 10; so,

    emissio maris anguis (opp. emissio feminae anguis),

    id. Div. 2, 29, 62: mas vitellus, a male yolk, i. e. which would produce a male chick, Hor. S. 2, 4, 14.—Of plants:

    ure mares oleas,

    Ov. F. 4, 741.—
    B.
    Transf., masculine, manly, brave ( poet.):

    quod mares homines amant,

    Plaut. Poen. 5, 5, 32:

    maribus Curiis,

    Hor. Ep. 1, 1, 64:

    animi,

    id. A. P. 402:

    male mas,

    unmanly, effeminate, Cat. 16, 13:

    atque marem strepitum fidis intendisse Latinae,

    i. e. a manly, noble strain, Pers. 6, 4.—As subst.: mās, māris, a male (opp. femina, v. infra).
    A.
    Lit., of gods, human beings, and animals:

    congressio maris et feminae,

    Cic. Rep. 1, 24, 38:

    et mares deos et feminas esse dicitis,

    id. N. D. 1, 34, 95:

    (bestiarum) aliae mares, aliae feminae sunt... et in mare et in femina, etc.,

    id. ib. 2, 51, 128; cf.:

    feminaque ut maribus conjungi possit,

    Lucr. 5, 853:

    marium expers,

    Suet. Claud. 33; so,

    marium pignora,

    id. Aug. 21 Oud. N. cr.:

    stuprum in maribus,

    Quint. 11, 1, 84:

    vos tollite laudibus, mares, Delon Apollinis,

    Hor. C. 1, 21, 10.—
    B.
    Trop., of plants:

    in tilia mas et femina differunt omni modo: namque et materies dura ac nodosa, etc.,

    Plin. 16, 14, 25, § 65:

    cognati virilis sexus, per mares descendentes,

    Ulp. Fragm. 26, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > mas

  • 3 cría

    f.
    1 offspring, suckling, youngling, young.
    2 nurture, rearing, bringing, raising.
    3 breeding.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: criar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: criar.
    * * *
    1 (acto de criar) nursing; (de animal) breeding, raising
    2 (cachorro) young
    * * *
    noun f.
    1) rearing, breeding
    2) baby, cub, pup, young
    * * *
    SF
    1) (Agr) (=actividad) rearing; [para la reproducción] breeding

    cría de ganado — cattle breeding, stockbreeding

    2) (Zool) (=camada) litter; (=individuo) baby animal
    * * *
    1) (Agr) rearing, raising; ( para la reproducción) breeding
    2) (Zool)
    a) ( camada) litter; ( nidada) brood
    b) ( animal)
    * * *
    = offspring, breeding, offspring, pup, litter, farrow, nestling, hatchling, kit.
    Ex. The time has come when organised knowledge should recognise and reward librarianship and its offspring information science.
    Ex. The article is entitled 'The Penguin story: hatching and breeding'.
    Ex. Regrettably, hardly any flags have been raised as to what it all will mean for our offspring.
    Ex. Control males were slower to contact pups, licked them more, and huddled less than control females.
    Ex. Sows that farrowed in winter had the highest number of stillborn piglets per litter and the lowest percentage born alive.
    Ex. Treated semen increased the number of farrows, but had no effect on the mean size of the litters.
    Ex. Mourning doves feed their nestlings crop milk which contains more protein and fat than is found in either cow or human milk.
    Ex. The volunteers protected the eggs from poachers and helped the hatchlings get safely to the water.
    Ex. Most baby ferrets ( kits) are nippy, it's how they play, they just need to be taught to not nip hard, but they will always use their mouths for playing.
    ----
    * ama de cría = wet-nurse.
    * cría cuervos y te sacarán los ojos = you've made your bed, now you must lie in it!.
    * cría de abejas = beekeeping.
    * cría de animales = animal husbandry.
    * cría de aves = poultry farming, aviculture, chicken farming.
    * cría ecológica = free-range farming.
    * cría en campo = free-range farming.
    * cría en corral = free-range farming.
    * cría en granja = free-range farming.
    * cría intensiva = battery farming.
    * cría intensiva de animales = factory farming.
    * de cría intensiva = battery-caged.
    * de la cría de aves = avicultural.
    * gestión de grandes extensiones para la cría de ganado = range management.
    * gran extensión de tierra dedicada a la cría de animales de pasto = rangeland.
    * granja de cría intensiva = battery farm.
    * lugar de cría = breeding ground, breeding area.
    * sector de la cría de cerdos, el = pig sector, the.
    * * *
    1) (Agr) rearing, raising; ( para la reproducción) breeding
    2) (Zool)
    a) ( camada) litter; ( nidada) brood
    b) ( animal)
    * * *
    = offspring, breeding, offspring, pup, litter, farrow, nestling, hatchling, kit.

    Ex: The time has come when organised knowledge should recognise and reward librarianship and its offspring information science.

    Ex: The article is entitled 'The Penguin story: hatching and breeding'.
    Ex: Regrettably, hardly any flags have been raised as to what it all will mean for our offspring.
    Ex: Control males were slower to contact pups, licked them more, and huddled less than control females.
    Ex: Sows that farrowed in winter had the highest number of stillborn piglets per litter and the lowest percentage born alive.
    Ex: Treated semen increased the number of farrows, but had no effect on the mean size of the litters.
    Ex: Mourning doves feed their nestlings crop milk which contains more protein and fat than is found in either cow or human milk.
    Ex: The volunteers protected the eggs from poachers and helped the hatchlings get safely to the water.
    Ex: Most baby ferrets ( kits) are nippy, it's how they play, they just need to be taught to not nip hard, but they will always use their mouths for playing.
    * ama de cría = wet-nurse.
    * cría cuervos y te sacarán los ojos = you've made your bed, now you must lie in it!.
    * cría de abejas = beekeeping.
    * cría de animales = animal husbandry.
    * cría de aves = poultry farming, aviculture, chicken farming.
    * cría ecológica = free-range farming.
    * cría en campo = free-range farming.
    * cría en corral = free-range farming.
    * cría en granja = free-range farming.
    * cría intensiva = battery farming.
    * cría intensiva de animales = factory farming.
    * de cría intensiva = battery-caged.
    * de la cría de aves = avicultural.
    * gestión de grandes extensiones para la cría de ganado = range management.
    * gran extensión de tierra dedicada a la cría de animales de pasto = rangeland.
    * granja de cría intensiva = battery farm.
    * lugar de cría = breeding ground, breeding area.
    * sector de la cría de cerdos, el = pig sector, the.

    * * *
    A ( Agr) rearing, raising; (para la reproducción) breeding
    B ( Zool)
    1 (camada) litter; (nidada) brood
    2
    (animal): es una cría de ciervo it's a baby deer
    la gata tuvo cuatro crías the cat had four kittens
    el macho cuida las crías the male looks after the young
    * * *

    Del verbo criar: ( conjugate criar)

    cría es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    criar    
    cría
    criar ( conjugate criar) verbo transitivo
    1 niño
    a) (cuidar, educar) to bring up, raise



    2
    a) ganado to raise, rear;

    ( para la reproducción) to breed
    b)pollos/pavos to breed

    criarse verbo pronominal
    to grow up;

    me crie con mi abuela I was brought up by my grandmother
    cría sustantivo femenino

    ( para la reproducción) breeding
    b) (Zool) ( camada) litter;

    ( nidada) brood
    c) ( animal):


    criar verbo transitivo
    1 (niños) to bring up, rear
    2 (animales) to breed, raise
    3 (vino) to make
    4 (producir, generar) to have, grow: esta tierra cría gusanos, this soil breeds worms
    ♦ Locuciones: criar malvas, to push up daisies
    crío,-a sustantivo masculino y femenino familiar kid
    ♦ Locuciones: ser un crío, to be like a child
    cría sustantivo femenino
    1 (crianza) breeding, raising
    2 (de un animal) young
    ' cría' also found in these entries:
    Spanish:
    cerdo
    - cordera
    - cordero
    - criar
    - ganadería
    - mamar
    - nodriza
    - ternera
    - ama
    - chivo
    - chupar
    - crío
    - pajarito
    - pollo
    English:
    baby
    - battery farm
    - breeding
    - calf
    - moss
    - battery
    - factory
    - litter
    - livestock
    - off
    - pup
    - raise
    - single
    * * *
    cría nf
    1. [hijo del animal]
    crías young;
    cría de ave chick;
    cría de león lion cub
    2. [camada] litter
    3. [crianza] [de animales] breeding;
    [de plantas] growing
    * * *
    f
    1 acción breeding
    2 de zorro, león cub; de perro puppy; de gato kitten; de oveja lamb;
    sus crías her young
    m, cría f fam
    kid fam
    * * *
    cría nf
    1) : breeding, rearing
    2) : young
    3) : litter
    * * *
    cría n (animal) baby [pl. babies]

    Spanish-English dictionary > cría

  • 4 gaco

    "slang 1. woman, skirt, dame, chick. 2. mistress, doxy. 3. effeminate homosexual male, queen; drag queen. 4. homosexual male, queer."

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > gaco

  • 5 pullus

        pullus ī, m    [3 PV-], a young animal, foal, young, offspring: ranae, H.: columbini: gallinacei, L.: ciconiae, Iu.: ex ovis pulli orti, chicks.—A young fowl, chicken: mea pullis in parte catini, H.: caveā liberati pulli, the sacred fowls: Appellat pater pullum, male parvus Si cui filius est, chick, H.: milvinus, young kite (of a grasping person).
    * * *
    I
    pulla, pullum ADJ
    blackish, dark colored, of undyed wool as worn in morning
    II
    chicken, young hen

    Latin-English dictionary > pullus

  • 6 pullum

    1.
    pullus, i, m. [root pu-, to beget; cf. puer; Gr. pôlos; Engl. foal].
    I.
    A young animal, young, a foal (cf. fetus):

    asininus,

    Varr. R. R. 2, 8, 2:

    equinus,

    Col. 6, 29, 1:

    onagrorum,

    Plin. 8, 44, 69, § 171:

    glirium,

    Varr. R. R. 3, 15:

    ranae,

    Hor. S. 2, 3, 314:

    columbini,

    Cic. Fam. 9, 18:

    gallinacei,

    Liv. 32, 1; Col. 8, 5, 7:

    pavonini,

    Varr. R. R. 3, 9:

    anserum,

    id. ib. 3, 10:

    ciconiae,

    Juv. 14, 74:

    ex ovis pulli orti,

    chicks, Cic. N. D. 2, 48, 124:

    asinam, et pullum filium,

    Vulg. Zach. 9, 9.—
    B.
    In partic., a young fowl, a chicken, Hor. S. 1, 3, 92; 2, 2, 121; id. Ep. 2, 2, 163; Sen. Q. N. 4, 6, 2; cf.:

    pulli implumes,

    Hor. Epod. 1, 19.—So of the sacred chickens, used in divination:

    cum cavea liberati pulli non pascerentur,

    Cic. N. D. 2, 3, 8.—
    II.
    Transf.
    A.
    Of persons.
    1.
    As a term of endearment, dove, chick, darling:

    meus pullus passer, mea columba,

    Plaut. Cas. 1, 50:

    strabonem Appellat paetum paeter, et pullum, male parvus Si cui filius est,

    Hor. S. 1, 3, 45; Suet. Calig. 13 fin.; M. Aur. ap. Front. Ep. ad Anton. 1, 1 Mai.—
    2.
    Pullus milvinus, qs. young kite, of an avaricious person, Cic. Q. Fr. 1, 2, 2, § 6.—
    B.
    Of plants, a sprout, young twig, Cato, R. R. 51; 133; Pall. 4, 9.
    2.
    pullus, a, um, adj. dim. [for purulus, from purus], pure: veste pullā candidi, Varr. ap. Non. 368, 28.
    3.
    pullus, a, um, adj. [kindr. with pellos].
    I.
    Dark-colored, blackish-gray, dusky, blackish:

    lepus superiore parte pulla, ventre albo,

    Varr. R. R. 3, 12, 5:

    nigra terra, quam pullam vocant,

    Col. 1, praef. §

    24: color lanae pullus atque fuscus,

    id. 7, 2, 4:

    ne maculis infuscet vellera pullis,

    Verg. G. 3, 389:

    hostia,

    Tib. 1, 2, 62:

    capilli,

    Ov. Am. 2, 4, 41:

    myrtus,

    dusky, dark-green, Hor. C, 1, 25, 18; cf.

    ficus,

    id. Epod. 16, 46.—ESD. freq.: pulla vestis, a dark-gray garment (of dark-gray or undyed wool, the dress of mourners and of the lower orders), of mourners, Varr. ap. Non. 549, 33;

    also called toga pulla, not worn at funeral repasts,

    Cic. Vatin. 12, 30; 13, 31.—Hence, subst.: pullum, i, n., a dark - gray garment, Ov. M. 11, 48:

    pullo amictus,

    Liv. 45, 7; Flor. 4, 2, 45.— Plur.:

    pulla decent niveas (puellas),

    Ov. A. A. 3, 189.—
    II.
    Transf.
    a.
    In allusion to the clothing of the poor:

    pulla paupertas,

    Calp. Ecl. 7, 26;

    80: ipse praetor cum tunicā pullā sedere solebat,

    Cic. Verr. 2, 4, 24, § 54.—

    Prov.: non possum togam praetextam sperare, cum exordium pullum videam,

    i. e. a bad beginning cannot make a good ending, Quint. 5, 10, 71.—
    b.
    Of language:

    pullus sermo,

    the vulgar speech, Varr. L. L. 9, 26, 33.—
    c.
    (From mourning attire.) Sad, sorrowful, mournful ( poet.):

    si mihi lanificae ducunt non pulla sorores stamina,

    Mart. 6, 58, 7:

    nere stamina pulla,

    Ov. Ib. 246.

    Lewis & Short latin dictionary > pullum

  • 7 pullus

    1.
    pullus, i, m. [root pu-, to beget; cf. puer; Gr. pôlos; Engl. foal].
    I.
    A young animal, young, a foal (cf. fetus):

    asininus,

    Varr. R. R. 2, 8, 2:

    equinus,

    Col. 6, 29, 1:

    onagrorum,

    Plin. 8, 44, 69, § 171:

    glirium,

    Varr. R. R. 3, 15:

    ranae,

    Hor. S. 2, 3, 314:

    columbini,

    Cic. Fam. 9, 18:

    gallinacei,

    Liv. 32, 1; Col. 8, 5, 7:

    pavonini,

    Varr. R. R. 3, 9:

    anserum,

    id. ib. 3, 10:

    ciconiae,

    Juv. 14, 74:

    ex ovis pulli orti,

    chicks, Cic. N. D. 2, 48, 124:

    asinam, et pullum filium,

    Vulg. Zach. 9, 9.—
    B.
    In partic., a young fowl, a chicken, Hor. S. 1, 3, 92; 2, 2, 121; id. Ep. 2, 2, 163; Sen. Q. N. 4, 6, 2; cf.:

    pulli implumes,

    Hor. Epod. 1, 19.—So of the sacred chickens, used in divination:

    cum cavea liberati pulli non pascerentur,

    Cic. N. D. 2, 3, 8.—
    II.
    Transf.
    A.
    Of persons.
    1.
    As a term of endearment, dove, chick, darling:

    meus pullus passer, mea columba,

    Plaut. Cas. 1, 50:

    strabonem Appellat paetum paeter, et pullum, male parvus Si cui filius est,

    Hor. S. 1, 3, 45; Suet. Calig. 13 fin.; M. Aur. ap. Front. Ep. ad Anton. 1, 1 Mai.—
    2.
    Pullus milvinus, qs. young kite, of an avaricious person, Cic. Q. Fr. 1, 2, 2, § 6.—
    B.
    Of plants, a sprout, young twig, Cato, R. R. 51; 133; Pall. 4, 9.
    2.
    pullus, a, um, adj. dim. [for purulus, from purus], pure: veste pullā candidi, Varr. ap. Non. 368, 28.
    3.
    pullus, a, um, adj. [kindr. with pellos].
    I.
    Dark-colored, blackish-gray, dusky, blackish:

    lepus superiore parte pulla, ventre albo,

    Varr. R. R. 3, 12, 5:

    nigra terra, quam pullam vocant,

    Col. 1, praef. §

    24: color lanae pullus atque fuscus,

    id. 7, 2, 4:

    ne maculis infuscet vellera pullis,

    Verg. G. 3, 389:

    hostia,

    Tib. 1, 2, 62:

    capilli,

    Ov. Am. 2, 4, 41:

    myrtus,

    dusky, dark-green, Hor. C, 1, 25, 18; cf.

    ficus,

    id. Epod. 16, 46.—ESD. freq.: pulla vestis, a dark-gray garment (of dark-gray or undyed wool, the dress of mourners and of the lower orders), of mourners, Varr. ap. Non. 549, 33;

    also called toga pulla, not worn at funeral repasts,

    Cic. Vatin. 12, 30; 13, 31.—Hence, subst.: pullum, i, n., a dark - gray garment, Ov. M. 11, 48:

    pullo amictus,

    Liv. 45, 7; Flor. 4, 2, 45.— Plur.:

    pulla decent niveas (puellas),

    Ov. A. A. 3, 189.—
    II.
    Transf.
    a.
    In allusion to the clothing of the poor:

    pulla paupertas,

    Calp. Ecl. 7, 26;

    80: ipse praetor cum tunicā pullā sedere solebat,

    Cic. Verr. 2, 4, 24, § 54.—

    Prov.: non possum togam praetextam sperare, cum exordium pullum videam,

    i. e. a bad beginning cannot make a good ending, Quint. 5, 10, 71.—
    b.
    Of language:

    pullus sermo,

    the vulgar speech, Varr. L. L. 9, 26, 33.—
    c.
    (From mourning attire.) Sad, sorrowful, mournful ( poet.):

    si mihi lanificae ducunt non pulla sorores stamina,

    Mart. 6, 58, 7:

    nere stamina pulla,

    Ov. Ib. 246.

    Lewis & Short latin dictionary > pullus

См. также в других словарях:

  • Chick culling — is the culling of newly hatched male chickens for which breeders have no use. In an industrial egg producing facility, about half of the newly hatched chicks will be male and would grow up to be roosters, which do not lay eggs and therefore… …   Wikipedia

  • Chick-magnet — male who many women find sexually attractive …   Dictionary of Australian slang

  • Chick sexing — Chicks of different sexes can appear quite similar. Chick sexing is the method of distinguishing the sex of chicken and other hatchlings, usually by a trained person called a chick sexer or chicken sexer.[1] Chicken sexing is practiced mostly by… …   Wikipedia

  • Chick tract — Cited by Chick Publications as their worldwide favorite, This Was Your Life is available in over a hundred languages. Chick tracts are short evangelical themed tracts created by American publisher Jack Chick. Chick tracts use a comic book format …   Wikipedia

  • Chick — 1. (often offensive) young woman; 2. (amongst teenage girls) extremely attractive male; hunk (short for chick magnet) …   Dictionary of Australian slang

  • chick — Australian Slang 1. (often offensive) young woman; 2. (amongst teenage girls) extremely attractive male; hunk (short for chick magnet) …   English dialects glossary

  • chick with dick — Noun. A male to female preoperative transexual, usually very feminine looking, with breasts and male genitals, a shemale. E.g. Last time I visited Bangkok the streets were lined with chicks with dicks, and they were so gorgeous too …   English slang and colloquialisms

  • chick-magnet — Australian Slang male who many women find sexually attractive …   English dialects glossary

  • chick thing — habit or interest that is typically of chicks or girls as opposed to male …   English contemporary dictionary

  • chick flick — /ˈtʃɪk flɪk/ (say chik flik) noun Colloquial a film seen as appealing more to female than to male viewers, especially a romance …  

  • chick magnet — /ˈtʃɪk mægnət/ (say chik magnuht) noun Colloquial 1. a male who is very attractive to women. 2. something which helps a man to appear attractive to women, as a stylish car …  

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»